Un espacio destinado a charlar acerca del cine, saboreando una taza de café (puede que más), sentados en torno a una mesa. Por el simple gusto de hablar por hablar acerca de una pasión compartida por una reducida infinidad, así nomás como son estas cosas.

Bienvenidos a mi hogar. Entren libremente. Pasen sin temor. ¡Y dejen en él un poco de la felicidad que traen consigo!

martes, 26 de mayo de 2009

EL CHISTE DE "TO BE OR NOT TO BE": UN MISTERIO A LA MEDIDA DEL SEÑOR POND



¿ El coronel "Campo de Concentración" Ehrhardt a punto de soltar el chiste...?
¡¡¡Schuuuuuuuultz!!!



Hace escasos días nos encontrábamos el señor Pond y un servidor, sentados a una mesa, ante sendos cafés con leche, cuando el primero empezó a hablar acerca del artículo dedicado a Felix Bressart. Al poco rato ya ambos estábamos muy ocupados, recitando de memoria algunos de los memorables diálogos que perlan la película. Y entonces, entonces surgió el famoso chiste…


A un brandy le han puesto el nombre de Napoleón, a un arenque el de Bismarck y a un queso el de Hitler[=they named a brandy after Napoleon, they made a herring out of Bismarck, and the Fuhrer is going to end up as a piece of cheese!"].


No pasó ni un minuto desde que el señor Pond hubiera pronunciado esta frase cuando surgió la inevitable pregunta: ¿y cuál es la naturaleza exacta del chiste? Sin embargo ninguno de los dos poseíamos una respuesta válida. No era la primera vez que surgía esta duda. Ya durante el transcurso de otras conversaciones mantenidas con amigos y colegas nos habíamos planteado la misma duda.
Se pueden decir muchas cosas acerca del señor Pond, las más verdaderas, y una de ellas es que no suele conformarse con un encogimiento de hombros. Sin siquiera terminarse el café salió raudo del cafetín en dirección a su casa, donde guarda un archivo que haría las delicias de Guillermo de Baskerville.
Empezaron a transcurrir los minutos, las horas, y el bueno del investigador seguía sin aparecer, por lo que a la vista de que su ausencia parecía ser casi definitiva tomé la decisión de dar buena cuenta de lo que quedaba de su café (Sacha se ofende profundamente cuando algún cliente no se bebe todo el contenido de las tazas que sirve).
Al fin apareció, sudoroso, el rostro desencajado, una gran interrogante cubriéndole el rostro. Aferrado en la crispada mano portaba algunos folios garabateados, a pesar de que no desdeña las nuevas tecnologías sigue apreciando el tacto del papel y el rasgueo del bolígrafo sobre las cuartillas. Sin pronunciar palabra me las entregó:

  • Ciertas clases de queso no huelen precisamente bien (lo cual no quita para que su sabor sea delicioso).
  • Se trataría de un juego de palabras propio de los angloparlantes: “piece of cheese” [=trozo de queso] parece sonar muy próximo a “chess piece” [=pieza o figura del ajedrez].

En pocas palabras, que seguíamos como antes, o aún peor, si cabe…


4 comentarios:

BLAS dijo...

Yo quiero ver el archivo del Sr. Pond! Me has dejado con la miel en los labios solo con pensar en la biblioteca de la Abadía y Guillermo de Baskerville...

Por cierto, no acabo de entender el chiste... Me has dejado aquí un rato dándole vueltas... Menos mal que me acompaña la B.S.O. de "Gladiator", y relaja un montón.

Saludos Dexter!!

G. K. Dexter dijo...

Blas.

Me temo que ignoro el sentido exacto del chiste. Mira tú que lo he hablado con más gente y nadie ha logrado indicarme dónde reside la gracia exactamente. Las dos posibilidades "encontradas" por el señor Pond son las dos muestras más relevantes halladas por la red...
Creo que "lo único" que nos resta es disfrutar del buen hacer de Lubitsch.

Respecto al "archivo" del señor Pond..., él se muestra muy reservado con sus cosas, y cuando se le menciona esa ¿habitación? el estanque que conforman sus ojos se vuelve mucho más profundo...

Un saludo cinéfilo.

Elphaba dijo...

Que te han fichado, amigo Dexter, jejeje.

G. K. Dexter dijo...

Elphaba.

... si soy inocente, yo no he hecho nada... Bueno, como los otros "fichado", je, je,... Espero que lea la "respuesta" en el sentido de la entrada siguiente.

Un saludo cinéfilo.